Prevod od "dovrei fare" do Srpski


Kako koristiti "dovrei fare" u rečenicama:

Perché dovrei fare una cosa simile?
Zašto bi ja to napravila? Zašto?
Cosa dovrei fare della mia vita?
Šta da radim sa svojim životom?
Perche' dovrei fare una cosa del genere?
Zašto bih uradio tako nešto? Ona mi je familija.
Adesso che ho raggiunto il mio scopo non so che cosa dovrei fare.
Sada kada sam ispunio svoju svrhu... Ne znam šta da radim.
E cosa dovrei fare nel frattempo?
Žao mi je. Ne znam šta bih ja trebao da radim u meðuvremenu.
E io che cosa dovrei fare?
Šta bih trebalo da uradim u vezi toga?
Come dovrei fare a chiedere a qualcuno se sono dei mostri quando probabilmente mentirebbero come faccio io?
Kako da pitam bilo koga da li je lujka kada æe taj neko verovatno da laže, kao i ja?
E che cosa dovrei fare io?
A što bih ja trebala napraviti?
E cosa dovrei fare in cambio?
A kako misliš da to izvedem?
Dovrei fare ancora la vedova in lutto?
Da li još uvek treba da budem tužna i ožalošæena?
Cosa dovrei fare fino ad allora?
Šta ja da radim do tada.
E cosa dovrei fare io per te?
A šta ja moram napraviti za tebe?
Perche' dovrei fare qualcosa per te?
Zašto bih nešto uèinila za tebe?
Signor Smith, non so che tipo di lavoro dovrei fare per lei, ma-
Gospodine Smit, ne znam kakav posao treba da obavljam za vas, ali...
Dovrei fare le consegne in una giornata invece che in due se voglio tornare per San Valentino.
Imam dva dana da nadoknadim.. za jedan dan ako se mislim vratiti za Dan Zaljubljenih.
Cosa ci dovrei fare con questo?
I koji bi kurac trebao napraviti sa njime?
Non so bene cosa dovrei fare.
Nisam sigurna šta mi je ciniti.
Sto qui a cercare prove, e tutto cio' che dovrei fare e' inventarmi qualcosa.
Tu sam u potrazi za dokazima i samo trebam je da nešto izmislim?
Beh, e io cosa dovrei fare?
A što bih ja trebala raditi?
Lo so, ma cosa dovrei fare?
Očigledno, ali šta ja treba da radim?
Allora, cosa pensi che dovrei fare?
I šta misliš da treba da uradim?
Forse dovrei fare due chiacchiere con il coach, per vedere se puoi fare il "sostituto battitore", che ne dici?
Možda da porazgovaram s trenerom, da vidim može li ti naci neko mjesto recimo, pitchera. Što misliš?
E io che dovrei fare nel frattempo?
"Šta ja da radim dok ti ne doðeš?
Cosa dovrei fare ora che lo so?
Šta bi trebalo da radim sa tom informacijom?
Perché dovrei fare una cosa del genere?
Zašto bi uopšte rekla tako nešto?
Cosa pensa che dovrei fare con lei?
Šta da radim s njom oko toga?
Cosa dovrei fare quando questo carico di cemento si solidifichera'?
Šta ja treba da uradim, ako mi sad stigne beton?
E io dovrei fare una cosa simile?
Zar si mene našao da uradim takvu stvar?
E cosa dovrei fare esattamente del suo equipaggio, signore?
A što biste toèno htjeli da uèinim s ostatkom njegove posade?
Volevo sapere secondo te cosa dovrei fare.
Питала сам се шта ти мислиш да треба да урадим?
Praticamente stai dicendo che dovrei fare lacrosse.
Znaèi, kažeš da treba da poènem sa lakrosom.
Ma non so fare nessuna delle cose che la profezia dice che dovrei fare.
Ali ja ne znam raditi ništa što proroèanstvo kaže da bih trebao.
E che dovrei fare alla cerimonia della Scelta?
Шта да радим на Церемонији одабира?
che in caso esigessi qualcosa da te, tutto cio' che dovrei fare e' puntarti una pistola alla testa.
Да сам тип особе који воли да намеће своју вољу, већ бих уперио пиштољ у твоју главу.
Sarebbe il momento in cui dovrei fare la classica introduzione.
Ovo je deo gde ja treba da uradim celu uvodnu stvarèicu.
Cioe', che dovrei fare... quando usciremo, se usciremo?
Mislim, šta bih trebao da uradim kad izaðemo? Ako izaðemo.
Cosa ci dovrei fare con questa?
Šta bih ja trebao da radim sa ovim?
Tu cosa pensi che dovrei fare?
Šta misliš da bih trebao da uradim?
Ho appena trovato questo. Cosa crede che ci dovrei fare?"
Našao sam ovo. Šta misliš da treba da uradim?"
Tu gli dici: "Dottore, cosa dovrei fare?"
A vi kažete: "Doktore, šta bi trebalo da uradim?"
1.0230131149292s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?